Keine exakte Übersetzung gefunden für رقم مقدم الطلب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رقم مقدم الطلب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This figure includes applications to commercial banks and international funding agencies and schemes.
    ويشمل هذا الرقم الطلبات المقدمة إلى المصارف التجارية ووكالات ومشاريع التمويل الدولية.
  • 2.5 The Madrid Court No. 6 of First Instance dismissed the author's claim on 10 December 1991.
    2-5 ورفضت محكمة مدريد الابتدائية رقم 6 طلب مقدمة البلاغ في 10 كانون الأول/ديسمبر 1991.
  • 2.5 The Madrid Court No. 6 of First Instance dismissed the author's claim on 10 December 1991.
    2-5 ورفضت محكمة مدريد الابتدائية رقم 6 طلب مقدمة البلاغ في 10 كانون الأول/ديسمبر 1991.
  • To be issued with a South African travel document the applicant must have a South African identity number and in the case of applicants 16 years and older their fingerprints and photos must also be recorded in the NPR.
    وللحصول على وثائق سفر من جنوب أفريقيا لا بد وأن يكون لدى مقدم الطلب رقم هوية صادر عن جنوب أفريقيا، كما يتعين أن تكون بصمات وصور مقدمي الطلبات البالغ عمرهم 16 سنة أو أكثر مدرجة في السجل الوطني للسكان.
  • (h) Formalities in connection with registration of a security right and the amount of any government fees should be kept to a minimum; a document evidencing: (i) existence of a security right, (ii) the parties involved, (iii) the trademark(s) involved by application and/or registration number, (iv) a brief description of the nature of the security right, and (v) the effective date of the security right, should suffice for purposes of perfecting a security right;
    (ح) ينبغي الاحتفاظ بأدنى قدر من الاشتراطات الشكلية فيما يتعلق بتسجيل حق ضماني وبمبلغ أي رسوم حكومية؛ ولأغراض إعمال الحق الضماني ينبغي أن يكون كافيا تقديمُ مستند يثبت ما يلي: `1` وجود حق ضماني، `2` الأطراف المعنية، `3` العلامة (أو العلامات) التجارية المشمولة حسب رقم الطلب المقدم و/أو رقم التسجيل، `4` طبيعة الحق الضماني بإيجاز، `5` تاريخ نفاذ الحق الضماني؛
  • (h) Formalities in connection with registration of a security right and the amount of any government fees should be kept to a minimum; a document evidencing: (i) existence of a security right, (ii) the parties involved, (iii) the trademark(s) involved by application and/or registration number, (iv) a brief description of the nature of the security right, and (v) the effective date of the security right, should suffice for purposes of perfecting a security right;
    (ح) ينبغي الاحتفاظ بأدنى قدر من الاشتراطات الشكلية فيما يتعلق بتسجيل الحق الضماني وبمبلغ أي رسوم حكومية؛ ولأغراض إعمال الحق الضماني ينبغي أن يكون كافيا تقديمُ مستند يثبت ما يلي: `1` وجود حق ضماني، `2` الأطراف المشمولة، `3` العلامة (أو العلامات) التجارية المشمولة حسب رقم الطلب المقدم و/أو رقم التسجيل، `4` طبيعة الحق الضماني الموصوفة بإيجاز، `5` تاريخ نفاذ مفعول الحق الضماني؛
  • (h) Formalities in connection with registration of a security right and the amount of any government fees should be kept to a minimum; a document evidencing: (i) existence of a security right, (ii) the parties involved, (iii) the mark(s) involved by application and/or registration number, (iv) a brief description of the nature of the security right, and (v) the effective date of the security right, should suffice for purposes of making a security right effective against third parties;
    (ح) ينبغي إبقاء الإجراءات الشكلية المتعلقة بتسجيل الحق الضماني ومقدار أي رسوم حكومية في أدنى حد؛ وينبغي أن يكون المستند الذي يثبت ما يلي: `1` وجود حق ضماني، و`2` الأطراف المشمولة، و`3` العلامة (أو العلامات) المشمولة حسب رقم الطلب المقدم و/أو رقم التسجيل، و`4` وصف موجز لطبيعة الحق الضماني، و`5` تاريخ نفاذ الحق الضماني، كافيا لأغراض جعل الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة؛
  • Specifically, as part of the screening procedure for“ the application for the registration of a new shipping company under the Exchange Control Law” information is submitted which concerns inter alia, the name of the applying shipping company, its registration number, its registered address, its main business activity, the details of its local professional advisers being either an advocate or an auditor in Cyprus.
    وكجزء من إجراءات الفحص “لطلبات تسجيل شركات شحن جديدة بموجب قانون الرقابة على عمليات التبادل”، تُقدَّم تحديدا معلومات متعلقة، بجملة أمور، منها اسم شركة الشحن مقدمة الطلب، ورقم تسجيلها، عنوان تسجيلها ونشاطها التجاري الرئيسي، ومعلومات مفصلة عن مستشاريها المهنيين المحليين سواء كانوا محامين أو مراجعي حسابات في قبرص.